Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Now, the legal proceedings promise years of wrangling and messy outcomes.
Most obvious is the shadow cast by Iraq and Afghanistan, prolonged campaigns with confused ends and messy outcomes that lost the support of the public.
Of all the messy outcomes, the one that seems likeliest is a candidate's winning the presidency through the Electoral College despite losing the popular vote, as Mr. Bush did in 2000.
But for the foreseeable future, America's Department of Defence says, America's biggest worry will be small messy wars, fought with messy alliances with messy outcomes; more Iraqs, Afghanistans and campaigns against the likes of al-Qaeda.The Pentagon now calls this the "Long War against violent extremist movements" (dropping the old appellation of the "Global War on Terrorism").
Problems like international terrorism directed against Americans and others, and Iran's push for nuclear capability, will require tough decisions that are likely to produce problematic, possibly messy outcomes.
Similar(55)
He knows that he is infuriating people by distinguishing good intentions on Iraq from the messy outcome, yet remains defiant.
The betting markets seem to think there would be more paths for Miliband in that case, but it's an incredibly messy outcome.
Despite the meticulous planning, careful strategies, polling, advertising and get-out-the-vote efforts, the election could produce the sort of messy outcome that defies expectation and prognostication.
For those who warn that Syria could become another Iraq or Libya, the latest move comes across as another step down a slippery slope toward a messy outcome.
But Silver said Ed Miliband could form a minority government with the "consent" of the SNP but warned it would be an "incredibly messy outcome".
Our sense was that [the election] was going to be close, with a messy outcome that could take a while to sort out, so the exit polls were a massive shock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com