Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(21)
This is your face to the world and getting messaging about the charity and eye-catching displays right is absolutely crucial, so spend time observing the market and picking out the ideas that will make your windows really stand out.
They spread messaging about the importance of being familiar with the festival site, educating yourself on your drug of choice, drinking plenty of water, using sunscreen, and taking rest to avoid burnout.
Simple messaging about the exclusivity of signing up for The Agency's email newsletters is likely to drive registrations and provide the company with an opportunity to engage users when they aren't actively on the website.
Despite ongoing public health messaging about the risks associated with bat contact, surveillance data have revealed a four-fold increase in the number of people receiving PET for bat exposure in NSW between 2007 and 2011.
These results were used to educate clinicians and improve messaging about the use of antiviral medications as a way to accelerate recovery and reduce influenza-associated complications, especially among hospitalized patients.
Heat wave response plans (Ebi and Schmier 2005) could be adapted with improved surveillance from studies like this one to target local physicians, emergency medical providers, and hospital staff with specific messaging about the range of health conditions that have been determined to increase locally during heat waves and suggest treatment strategies (Weir 2002; Wexler 2002).
Similar(38)
So, I messaged HP about the finding.
"It's the message about the importance of coming out.
Stoudemire stuck with the message about the clothing.
He, too, carried a message about the prospect of war.
They posted 10m messages about the rail crash within days.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com