Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Evidence of Greta's poetic talents include proclamations, often via Twitter messages projected onto the set, like "I feel too much" and "What do you do when you lose something you can never get back?" These lines are apparently intended to reveal Greta as a misunderstood genius, but instead she comes off as your generic narcissistic Twitterer.
How many of your calories, activities, tasks, messages, projects, correspondences, records and more are saved and accessed through data storage every day?
The group also took credit for messages projected on Twitter's HQ last night, one of which reads "@jack is #complicit".
The so-called message project reflects another swing of the pendulum for Democrats, who have been unable to regain control of the House since Republicans took over nine years ago.
Instead of selling its Office suite in shrink-wrapped boxes, Microsoft plans to transform it into a subscription-based online service.Using the.NET platform, services such as messaging, project management and accounting, all provided "on tap" over the Internet, can be woven into the Office suite.
(That is, unless Facebook, with their secret messaging project, beats them to it).
Features missing from these platforms include instant messaging, project management facilities, personalization characteristics (e.g., suggestion of possibly interesting projects according to each user's profile).
As we just broke the news on, Google has a secret group messaging project that was built from within their confines: Disco.
Or even if there is a cohesive, greater strategy at play, considering reports that it apparently killed off another standalone messaging project in India.
8. Craft alphabet buttons into a loving message Project via Mother Daughter Projects.
A mug with a sweet message Project via Hometalker Abi @Laughing Abi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com