Suggestions(5)
Exact(2)
They send a message to Customer Experience, and it gets routed to one of us.
Of course, the only reporting that could be done was a message to Customer Support and Live Help as the individual was selling off my first land and deleting my inventory..
Similar(50)
He wanted to relay the message to customers and donors that helping his growers was as important to him as selling gourmet coffee.
In a message to customers, Groupon Australia, a website that offers deals and discounted goods, said the condoms could be returned for a full refund.
"If you were handing out gigantic nine-figure stock deals every year, it would send the wrong message to customers and shareholders," he said.
Not just a highly conceptual way to present macaroni cheese, but serving it on a device intended to break rodents' spines also gives a strong message to customers.
"It's unfair for them to demand a 40 percent increase for the same networks you enjoy today," DirecTV's chief executive, Michael White, said in a video message to customers this weekend.
It added a link entitled "Important message to customers," which said: "Chapter 11 is a legal process allowing the corporation to continue day-to-day operations and provide for a court-supervised resolution to the company's debts".
A message to customers awaiting deliveries, posted on the firm's website, warns: "We are continuing to receive extremely high numbers of parcels as a result of the seasonal sales.
In an e-mail message to customers, Barnes & Noble.com said that those who purchased an e-book in the Adobe format had 90 days from the date of purchase to complete their download.
The recommended skills set for Management Accountants in this ERP environment include good communication skills, being entrepreneurial in selling their message to customers and management, and being able to advise on projects and business decisions.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com