Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
"By outsourcing to T.S.M.C., it's sending its customers a message that it will continue to push forward its technology," said Fred Yu, an analyst at IBTS Investment Consultation.
By burning almost its entire ivory stockpile, Kenya is sending out the message that it will never benefit from illegal ivory captured from poachers or seized in transit.
"But if you can convey the message that it will be dramatic for our children and our children's children — the risk is too big not to care".
"Fifa has a duty to send a strong public message that it will not tolerate human rights abuses on construction projects related to the World Cup".
With short-term rates up against the zero lower bound, mainly through expectations — by conveying the message that it will wait to tighten, that it will let the economy recover and allow inflation to rise before hiking rates.
According to the Foreign Office's own records and the Campaign Against the Arms Trade, the UK has also supplied Libya – which has warned in an SMS message that it will use live ammunition against protesters – with similar weapons and ammunition.
Similar(32)
In the same way, when a node receives beacons notifying the presence of higher-priority messages than messages that it will send (the first messages in its queues), it freezes its transmission.
So, Spain has sent clear direct and indirect messages that it will not support Catalonia's entry into the EU.
Its message is that it will not stand in industry's way and wants to encourage new and expanding operators to invest in Australia without penalty.
Since then, users who go onto the site have been greeted with a message that says it will be shut down by December 31 (link via Google Translate).
But right now, the message is that it will make rules against startups to protect incumbents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com