Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Input: micro-blog message sentence S. Output: sentiment intensity value E(S) of message S. Step 1: Decompose the sentence into single Chinese words, then mark speech of words; finally, store the sequence of decomposed Chinese words.
And so it is that, out of Evin prison came the message, sentence for sentence, nearly word for word, that appears below and that my review has published on our site.
A 5-7 word health message sentence was typed in large font onto an A4 page mounted onto cardboard in three different languages: English, Burmese and Sgaw Karen.
Similar(57)
My 21-year-old daughter once criticized my habit of ending text-message sentences with a period.
He wants no tattoos, no cosmetic implants, no vegetarians and no Gen Yers who begin their e-mail-message sentences with lowercase letters.
Tsarnaev, named in Zawahiri's online video message, was sentenced to death by lethal injection last year for the 2013 bomb attack that killed three people and injured more than 260 others.
Judge Joan Synenberg of Cleveland Municipal Court said she wanted to "send a message" in sentencing the fan, Nathan Mallett, 24, for his dash onto the field at Cleveland Browns Stadium during the Browns' 41-0 lons on Dec. 24.
In addition, the judge said, because Mr. Ravi had been convicted of tampering with a witness (trying to get Ms. Wei to lie to the police) and with evidence (trying to cover up his Twitter and text messages), he sentenced him to 30 days in jail.
This indicates that the normalisation process is more appropriate for short messages or sentences, rather than a long document.
What is your message, in one sentence?" he asked, disdainfully.
"So if that's our message in a sentence, that message was not reflected in the encyclical, so there you go".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com