Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The idea is fast message review.
To prepare your message, review any previous email/Twitter/snail mail communications with your host to get a lock on the topic or message, whether it's "Creative writing is amazing" or "Here are the reasons you should advocate for this cause". If you like, jot down a few notes to refer to, but don't prepare a script.
Saturn's message: review and re-evaluate your relationships (or lack of).
Type out the message, review any last minute requirements the website may have, and click on the Submit or Send button.
Similar(56)
He explains that they will shortly receive a text message reviewing their encounter with a local official.Even among the poorest fifth of households, 80% now use phones, so the technology can reach almost everyone.
In one situation that played out this season, the team doctor Stafford suggested, in a text message reviewed by The Post, that Hatchell ignored him when he tried to keep a player off the court.
In my practice, for example, I cannot send a simple "Thanks for your business" card to a client without first having the message reviewed and approved.
As a result, Hoxie can retrieve all his messages, review them at his leisure and respond — via Webley or not — in the medium of his choice: phone, fax or E-mail.
Of course, there will be moderators, lurking in those Amazonian depths, already primed to eradicate off-message reviews.
They said the messages reviewed by the newspaper were incomplete and leaked to portray the company in a negative light.
Representative Henry A. Waxman, the chairman of the Committee on Oversight and Government Reform, asked A.I.G. in a letter on Friday for documents and e-mail messages reviewed by four employees, including Mr. Cassano, and for records on his compensation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com