Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Commenting on the UK campaign which carries the message "Recognise it, Report it", the deputy chairwoman of the EHRC, Caroline Waters, said "It is a tragedy that there is a still a backdrop of intolerance and abuse which stays largely hidden from society".
Similar(59)
Pope Benedict delivered a compassionate message, recognising that Africa suffers disproportionately from food shortages, poverty, financial turmoil and a changing climate.
This included ensuring that messages recognise the complexity of obesity and focus on encouraging healthy behaviours for individuals of all sizes.
The final theme used a rational approach to support smoke-free behaviours; messages recognised smokers' autonomy and promoted children's right to a smoke-free life.
For Manners, today's agreement and manifesto will reinforce the message of recognising and rewarding public engagement work – and giving academics the training they need to do it.
Indeed, researchers and sexual health practitioners working within a wide range of contexts and cultures have been calling for a more pleasure-focused approach to sexual health, in part so that audiences will be more receptive to safer sex messages and recognise them as relevant to their own sex lives [e.g., [ 17, 24- 29]].
Our message today is – recognise it, report it and get support when you need it".
We are seeking to send a clear message that we recognise their judgment and expertise.
"The decision to cancel the rally is a message of solidarity recognising the difficult circumstances experienced by our people in Gaza," Abu Zayed said.
Those in the know recognise the message she is sending and, if they are sending a similar one, there is a nod of recognition between them.
"We politicians will have a serious problem if we fail to recognise the message of the 14th of March," says Mr Hariri, referring to a protest that brought a million Lebanese to the streets of Beirut, clamouring for change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com