Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
Even before "The Blind Side" came out, some commentators were bothered by the racial message — on the basis of the trailers, which seemed to push the notion that a bewildered black teenager had to be "saved" from his community, and the poster, with little blond Sandra Bullock next to a very big Quinton Aron, playing Oher, as if he was her giant moppet.
The value of the task context is automatically retrieved from an e-mail message on the basis of the task context model when the e-mail arrives on the mail server implemented in our study (see Figure 2).
From early in December, Iranians who have tried to log on have been given the message: "On the basis of the Islamic Republic of Iran laws, access to this Web site is not authorized".
This commission would decide whether to send a message to the extraterrestrial intelligence, and if so, would determine the contents of the message on the basis of principles such as justice, respect for cultural diversity, honesty, and respect for property and territory.
Similar(56)
Follow-up visits were patient centred, based on individual needs as well as reviewing and reinforcing basic self management messages on the basis of diary card content.
Advertisers can tailor messages on Facebook on the basis of demographics like age and gender and on the preferences and affinities of its users.
In the flooding method and gossiping method, messages are relayed on the basis of broadcasts [10, 11].
In our work, query by parameter (QBP) messages were used on the basis of the interrogative interaction model.
Cooper says the specific changes that Labour wants to see are: Replacing current guidance on avoiding race discrimination with legislation to send a stronger message that stopping someone on the basis of the colour of their skin is illegal, discriminatory and shameful.
They are sending the message that the basis of the political system and the basis of society is the happy household," said Gronbeck.
"My message is, I'm running on the basis of my qualifications and experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com