Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
The Presidential radio address is somewhat of an anachronism that Obama hopes to reinvigorate by bringing his message on-demand to people's computers.
May told her Polish counterpart that the Brexit vote was "a very clear message" on demands to reduce EU migration – a message that has gone down badly in Poland, Hungary, the Czech Republic and Slovakia.
In contrast to these approaches, which are centered on user messages, our visual tool focuses on the characteristics of an event as a whole, providing details (messages) on demand.
Participants in the On Demand format were required to complete post-assessments to receive CME credit, however there was no requirement to post messages.
UMTS/CDMA2000-based videotelephony, multimedia messaging, video on demand over Internet, and digital video broadcasting are a growing share of nowadays' economy.
Shared addressing technologies such as "NAT444" are going to cause new challenges and even outright breakage in applications like instant messaging, video on demand, voice over IP, and more.
The broadcasting algorithm for emergency message and the on-demand unicast mechanism for inquiry message are proposed in Section 3 and Section 4. In these two parts, we give the assumption of our system and introduce several terminologies and key mechanisms.
They sent a message to the on-demand streaming industry.
Remember the text message-based service on-demand company, Magic Assistant?
From consolidated voice, e-mail and fax messaging to video-on-demand, there is no service a centralized AT&T can bundle and market that will not be available from dozens to hundreds of competitively priced sources across the world.
After two years in stealth, Chan was finally willing to give TechCrunch a peek at his startup, which he sees as the convergence of the biggest themes in tech: mobile, messaging, and the on-demand economy.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com