Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
William Evans, of Richmond, Virginia, may have best embodied the nonpartisan atmosphere and message of the event.
But others said it would muddy the message of the event: an appeal by Mr. Weicker to independent voters.
Whatever the specific political message of the event, by copying these Asian images over and over again, the artists seemed intent on emblazoning them on the collective consciousness of another culture, our own.
International support for Hayder al-Abadi's new government in Baghdad was probably the most important message of the event, amid hopes that it will prove less sectarian than its predecessor – and thus better able to rally alienated Sunnis to confront Isis.
On the contrary of the expected and usual, the message of the event was 'Please DO touch the artwork'.
The conversation then turned to the core message of the event -- working together -- and to the role and responsibilities of modern media.
Similar(52)
Her audience isn't a pack of Stepford wives, and the message of the events she shared with Mr. Obama is not that her fame translates directly into support for her candidate.
"There is no Planet B," read another sign by Eva Gunther of Washington, D.C., displaying one of the most popular and oft repeated messages of the event (and of last week's March for Science).
What is the message of that event?
In contrast, when a vehicle receives a traffic warning message from another vehicle, the content of the event confidence list in the message will be appended in the event confidence list field at the corresponding event entry.
"The faith leaders need to do all they can to educate and show the true message of Islam". The event took place after more than 200 mosque and community leaders in the West Midlands signed an open letter condemning the attacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com