Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
That may explain why the twin message of performance and economy was so prevalent across the show's 1.2 million square feet of display space.
Similar(59)
Accenture, a global consulting, technology and outsourcing firm, dropped Woods on Dec. 13, having determined that he was no longer "the right representative" for its message of "High performance.
She got back up and kept going; it actually seemed to fit in perfectly with the message of their performance.
That was the subliminal message of a glowing performance by Elisa Monte Dance this week at the Joyce Theater.
Know your message and what areas of performance you feel need improvement before you step in to coach.
That is one clear message from the latest batch of performance measures from the region's three commuter railroads.
This starts with careful consideration of timing and relevance of the message, followed by 3 levels of performance feedback.
Zubin Mehta has said that he hopes "to spread the message of peace with this performance".
Speaking in the Indian capital, Delhi, on Friday, Mehta said "music is the only language I know and hope to spread the message of peace with this performance".
Speaking in the Indian capital, Delhi, a day before the concert, Mr Mehta said: "I hope to have the blessings of the people as music is the only language I know and hope to spread the message of peace with this performance,".
Their appeal in not restricted on an particular age group of background, and the message their performance would send, of American Muslims, proud to be both "American" and "Muslim" is a powerful message that would open British Muslim eyes to American cultural and religious diversity as well as encourage reflection on the part of British Muslim community in a positive, self-defining direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com