Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Despite the pedagogy, the show feels as fizzy as a carbonated drink — it's a message of joy that doesn't match any particular curriculum.
"Maria is gone, but she has left us a very clear message of joy and hope, which is helping the family move on in these moments".
It was paganism, he said; it had nothing to do with Our Lord Jesus Christ and his message of joy and salvation.
Contribute with Guardian Witness In a festive atmosphere evoking a French holiday camp crossed with a Gospel service, Sanderson Jones, the evangelist of a godless church, brought his message of joy to Parisians for the first time on Sunday.
Rael – once known as Claude Vorilhon, a French-born amateur sports racer and journalist – changed his name in 1973 after what he says was an encounter with extraterrestrials who declared that he had been chosen as their emissary to deliver a message of joy to humankind.
No: based on what information we have, let's call this a message of joy communicated through non-traditional means.
Similar(52)
The mini-series certainly seems unlikely to be much of a recruitment tool for Christianity, putting the emphasis on moments of suffering rather than messages of joy, and not just when it comes time for the Crucifixion.
The musical feast at the Fes Festival of World Sacred Music, in hundreds of events over 10 days, is about the beauty and spirituality of sacred music, but it also drums in a constant a message of the joys of diversity.
And for the most part, messages of peace, joy, and thanksgiving are welcome (especially when accompanied by delicious food and beautiful decorations and lights).
Pier Art Centre, Stromness, Orkney until 8 June Peter Paul Rubens, The Rainbow Landscape, c1636 A rainbow beams its message of hope and joy in this majestic painting that is quite simply one of the greatest landscapes in western art.
Related: Rose McGowan on SexIsm in Hollywood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com