Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
A message of caution, on the other hand, is another thing.
However, the Law Society thinks its message of caution continues to be appropriate.
The resulting mess underscores the message of caution; a hand, after all, is meat and bone as well.
It is a message of caution echoed at Europe's leading DNA crime laboratory, the Forensic Science Service (FSS) in Birmingham, and by Jeffreys himself.
Although the trip was previously scheduled, it will put Mr. Biden in the center of the dispute, and aides said he would deliver a message of caution to both sides to avoid escalation.
To put it another way, all the Twitter posting, texting and Facebook wall-posting is great for organizing and spreading a message of protest, but it can also spread a message of caution, delay, confusion or, I don't have time for all this politics, did you see what Lady Gaga is wearing?
Similar(46)
But among the 200 or so messages I've received singing the praises of kratom, I have also received four messages of caution from people who became addicted to kratom itself.
Corporate-reform-supporting proponents of the state-run Recovery School District RSDD) in New Orleans are not known for delivering messages of "caution" regarding the success of the now-100-percent charter district.
The message of more caution is not lost on all start-ups.
So the pioneering drugs of personalized medicine convey messages of both caution and promise: Caution about the effect targeted biomarkers can have on a patient population, as well as the way the reaction of those patients can in turn influence the testing of drug candidates and the public's perception of a company.
The shadow chancellor, George Osborne, never developed a consistent economic message, choosing – perhaps rightly – to downplay the austerity message in favour of caution.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com