Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"I hope that this millstone has a dual message of acknowledging what happened and also protecting the children of today and tomorrow".
Similar(59)
If this is the case, nodes will continue to send information to the current sink until such an instant in which it is time to send the AWACK message to acknowledge receipt of the activity window they will use to send data to the new sink.
Write a heartfelt message to acknowledge the death of a pet.
As Obama bounced from fundraiser to fundraiser along the West Coast this week — and planned a speech on the economy at a Los Angeles technical college for Thursday — he tried again to focus on his economic message while acknowledging that the attention of the world, and a lot of voters, lay elsewhere.
We then tried to call support, but were met with impressively-long wait-times and a message acknowledging the existence of a breaking software change that seems to have been pushed out just as the bulk of the country was starting to rely on their furnaces".
In his message, Trump acknowledged some of the key themes of the holiday, including fasting, acts of charity and community engagement.
Such effects with the patterns of periodic message transmission using acknowledged and non-acknowledged messages, are also studied.
Examples of articles which had a clear message acknowledging the reflexivity matter, were Abbot and Riga [ 25], Akhavan [ 26] and Byrskog et al. [ 29].
After some early beta users of Tiiny asked about it, Rose sent a message to all acknowledging the similarities.
The message implicitly acknowledged that the demise of Al Qaeda's founder leaves its core in a weakened position.
IN an e-mail message, Professor Siegel acknowledged the theoretical uncertainty of forecasting stock market returns, but said it was hard to quantify it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com