Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
This implies that the message obtained from the video in the gay-identified MSM group was focused on the HIV test while in the non-gay identified MSM group was more diversified to a variety of health care options.
The key message obtained from the interview data is the need to make health workers feel they are cared-for.
Similar(56)
E-mail messages obtained from recipients provide details of such reverse lobbying.
According to e-mail messages obtained from a Stern critic, one longtime adviser, Matt Witt, wrote Mr. Stern that the scandals "will make it hard for you to pursue other opportunities outside S.E.I.U., whether with the administration or a foundation or whatever".
The e-mail exchange three years ago was among a cache of messages obtained from the industry and released in recent weeks by House Republicans — including a new batch put out Friday detailing the industry's advertising campaign supporting Mr. Obama's health care overhaul.
Table 1 illustrates the specific number of e-messages obtained from each company.
Tests have been performed by using our system in parallel with vehicles in which IEEE 802.11p modules are installed and comparing the content in the Cooperative Awareness Messages obtained from both systems.
For evaluation, the approximate size for each SIP message is obtained from packets captured in the experimental testbed [4].
The e-mail messages were obtained from a person close to the investigation being conducted by the Securities and Exchange Commission and the North American Securities Administrators Association.
Messages were obtained from as far back as available until 25 September 2014.
(Dr. Anwar provided portions of the e-mail message, which he obtained from Mr. Shahzad's friend, to The Times and the Federal Bureau of Investigation).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com