Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The hop count value is incremented as the TC message is disseminated across the network.
In highway scenarios, this usually means disseminating a message to both directions of the road, whereas in urban scenarios, a message is disseminated toward all possible directions in the road grid.
The zone of query is first defined based on the source node and destination location, and the query message is disseminated over the zone of query to collect traffic information during the forward path propagation.
But it is also difficult for the protestors to control how their message is disseminated to the American public through the mass media.
People who said they never got an alert, or received more than one, should keep in mind that the message is disseminated through cell towers, not phone numbers.
Similar(55)
The horizontal axis represents the n th vehicle (record number) that has decoded the message from the RSU. Figure 11 A switch in the message being disseminated for RSU961.
("Before the Internet, messages were disseminated through the city at night," he explained).
We show the impact of the application on the mobility patterns of vehicles after the notification messages are disseminated by means of the Distributed Robust Geocast protocol.
According to a former CIA agent; Intercepted messages were disseminated to the FBI, CIA, Secret Service, Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs (BNDD), and the Department of Defense via microfilm.
And Mohannad Oqbi, 21, was an Israeli Arab, a metalworker who was a member of the Bedouin community in the southern part of the country and had, by one account, been drawn to the radical messages being disseminated by Islamic State militants.
In both health facilities and schools nationwide, key handwashing with soap messages were disseminated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com