Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In order to calculate the signalling load for each procedure, we need to draw the call flows that show the message exchanging between entities in each procedure.
Therefore, they are unrelated to the source and destination concepts, which maintain their usual meaning and thus alternate in time, as shown in this figure (see, e.g., messages and ). Figure 2 Modified message exchanging between initiator and responder based on HIP.
In our proposed architecture, the initial attachment is only used to register the UE information and authorize this UE without creating any session between SGW and PGW so that the message exchanging between the mobile controller and PGW for such session establishment is reduced.
Similar(57)
Molecular Communications (MC) is a promising paradigm to achieve message exchange between nano-machines.
The computed session key will ensure secure message exchange between the users over any insecure communication networks.
The relationship between Labour and the Liberal Democrats goes far beyond a few text message exchanges between Ed Miliband and Vince Cable.
Protocol synthesis reduces design costs and errors by specifying the message exchanges between the application components, as defined by the protocol specifications.
Message exchanges between participant services are hidden behind the front service and cannot be easily observed or controlled through the front service.
They are highly reliable, flexible and scalable systems that allow asynchronous message exchange between two or more applications to achieve a business goal.
In this paper, we propose a novel distributed clustering algorithm where cluster heads are elected following a three-way message exchange between each sensor and its neighbors.
Hints of the circumstances surrounding the disappearances emerge in Facebook posts and message exchanges between relatives over the months, but many details remained unclear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com