Sentence examples for message difficult to understand from inspiring English sources

Exact(1)

Is the message difficult to understand?

Similar(59)

Some words on the poorly recorded message were difficult to understand.

"When Chinese tourists call 1155," the Tourist Police hotline, "officers cannot speak Chinese, and the recorded messages in Chinese are complicated and difficult to understand," he said.

Mr Jones said it was "very difficult to understand what the message was from those who voted UKIP".

This approach to risk analysis has in our view three main weaknesses: 1. Focus is on fictional parameters which are difficult to understand. 2. The message of the analysis is being disturbed by a discussion of uncertainties in parameters constructed by the analysts.

It may thus be difficult to understand the meaning of a short text message without knowing the general context of its realization.

Lower health literacy may make it more difficult to understand and thus benefit from public health messages aimed at increasing knowledge, because concepts such as 'early detection' are not well understood (Doak et al, 1996).

Communicating messages about cancer symptoms and risk factors is not easy because many cancer concepts and vocabulary are difficult to understand and people tend to get the gist but not the detail [ 38].

This message is repeatedly communicated to patients but, regardless of language and culture, many patients with chronic pain find it difficult to understand, accept and adopt.

While concepts frequently used such as "smear negative" or "paucibacillary" may not be difficult to understand for the medical professionals, they do require explanation as these concepts can complicate simple messages to the broader community.

"It's difficult to understand".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: