Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But my campaign approach remains exactly the same, because I'm going to be focused on my message, communicating how it is that someone who spent his life in the private sector has a better chance creating jobs than a president who happens to have never worked in the private sector".
In one famous case, a contestant's loved one flew a banner over the backyard of the house, which is located in Los Angeles, with a message communicating his disappointment with her actions in the game.
Similar(56)
This is the message communicated by fortified embassies abroad and skylighted trenches at home.
It's a message communicated for several years through his homemade YouTube videos, which have been viewed more than 60 million times.
That has to be addressed with a clear vision and a message communicated in language that resonates with people outside the political bubble.
That message, communicated with not a little anger, comes from Robert Viscusi, a writer and a professor of English at Brooklyn College, who heads the Italian American Writers Association.
In the "prophetic" religions (Judaism, Christianity, Islam, and Zoroastrianism), revelation is conceived as a message communicated by God to an accredited spokesman, who is charged to herald the content of that message to an entire people.
Regional managers were empowered to make calls on things like pricing and the message communicated in local advertising.
Even in these financially sophisticated times, however, symbols matter, and the message communicated by these symbols is one which cannot be communicated in any other way.
Doing so is essential because the message communicated by the audience influences the performance.
When the match is perfect, the message communicated will reach the right audience and will strike the right balance between authentic and on-brand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com