Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
In this paper, we will elaborate upon this key primitive and present an analytical model that gives the probability of successfully receiving a one-hop broadcast message based on the distance between sender and receiver, transmission power, transmission rate, and vehicular traffic density.
"But I think everyone will get the message based on the invitations".
▶ Mr Justice Peter Smith is perhaps best known for embedding a coded message based on the Fibonnaci sequence in the written judgment he delivered in 2006, dismissing a copyright challenge to Dan Brown's novel The Da Vinci Code.
"We were taught that if someone comes with a message based on the Bible, instead of trying to fight it, instead of trying to put it down or trying to prove it wrong, we should study the Bible to perceive whether the message is true," Doyle writes in his autobiography.
Some of these include: large number of active processors, no central controller, connections among processors are numerous, messages communicate a magnitude without internal structure, each processor computes an output message based on the magnitudes of its input messages and transmits it to all of the processors to which it is connected.
Many email recipients decide whether to open a message based on the subject line alone.
Similar(27)
DFCN evaluates the benefits of retransmitting a certain message based on whether vehicles in the neighborhood already received the message in previous occasions.
Pounce tailored its messages based on the data GSU had on each student.
Later, you can filter messages based on the version of the address that was used.
He asked them to prepare messages based on the passages they would have addressed eight decades ago.
They are now testing messages based on the idea that even the Obama administration acknowledges that the law is flawed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com