Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
JPMorgan's bankers are getting used to business deals with young men who communicate in emojis and text-message abbreviations.
After C.G. complimented her on her grammar, she took pains to make sure that her tweets were free of clunky text-message abbreviations.
Mathematics/Journalism- Write several "complex" sentences using text messaging abbreviations.
2 .Translate" a Shakespearean sonnet or a poem by Langston Hughes into your own words, using text messaging abbreviations.
And he made no apologies for using common text-messaging abbreviations — 2 for to, 4 for for, and r for are, and other shorthand like civ for civilian — in his answers.
[You may want to print out a copy of Text Messaging Abbreviations from Webopedia (//www.webopedia.com/quick_ref/textmessageabbreviations.asp) to use as a reference.] When all of the students' (and your own) terms have been listed, discuss the following questions: Why are these abbreviations used instead of conventional written English?
Avoid slang and text-message abbreviations in your correspondence, and review it before sending for wording that could be misinterpreted or come off sounding rude or cocky.
Spencer apparently believes that a 27-year-old graduate student in Russian history would employ the instant-message abbreviation "LOL" in her diary.
It might work over IM and in a hastily written text message, but abbreviations like "LOL" or "O rly?" significantly reduced the likelihood of a response, according to OkCupid.
First, in October 1941, Bletchley's chief cryptographer, John Tiltman, broke into one of the teleprinter links when a German operator re-sent one message, but with abbreviations, to save time.
Thanks to the on-the-hoof style of chat-rooms and the curtailed nature of the text message and tweet, online abbreviations are now an established part of written English.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com