Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'mesmerizing story' is correct and usable in written English
You can use it when you are trying to describe a captivating or intriguing story. For example, "The author's mesmerizing story had me hooked from the first sentence."
Exact(9)
Ms. Millard turned a relative footnote into a newly mesmerizing story.
Theirs is a terrible, mesmerizing story of curdled idealism, one that has been told before but rarely as well.
"Theirs is a terrible, mesmerizing story of curdled idealism, one that has been told before but rarely as well," Manohla Dargis wrote in The Times in August.
In the preface to this mesmerizing story collection, Ferdinand von Schirach recalls his uncle, a judge who lost his left arm and right hand in World War II.
It is a mesmerizing story of women who invest everything, at great risk, in that mysterious "bank of feeling" named Frank Lloyd Wright.
But "Canada" is blessed with two essential strengths in equal measure — a mesmerizing story driven by authentic and fully realized characters, and a prose style so accomplished it is tempting to read each sentence two or three times before being pulled to the next.
Similar(51)
But oh, what gorgeous wrecks they were, and what mesmerizing stories they told, these Sunset Boulevard Scheherazades.
By Hendrik Hertzberg June 19 , 2009Iran's Gandhian uprising is one of those mesmerizing stories that some of us want to follow minute by minute, like Watergate or the fall of the Berlin Wall.
MICHELLE KOSINSKI: B+ Your irritating sing-song intonation is usually lost in your mesmerizing story-telling and "nook and cranny" reporting.
That unease continues in the story, a vague yet mesmerizing tale of emotional isolation and mental degradation.
The leading Romantic rhapsodist of "Don Giovanni" was the novelist, storyteller, critic, and composer E. T. A. Hoffmann, whose mesmerizing 1813 story-essay "Don Juan" is analyzed by Richard Eldridge in the anthology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com