Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
He said the Cabinet Office IT system would eventually mesh together with the one developed by the DWP.
The present method is based on a finite-volume approach on a staggered mesh together with a fractional-step method.
The numerical method is based on a finite volume approach on a staggered mesh together with a fractional-step method.
Extensive test data is presented which shows the redistribution of moments and strains in the deck and steel mesh, together with displacements during the full duration of the fire.
"With the significant investments in bringing the DNA of Mesh together with SkyDrive, there are now over 200 million people that have used SkyDrive, and more and more are making the move every day.
In the latter, the scalability of the LR-WPAN mesh together with the constrained resources of the sensor nodes become a crucial design issue that has an impact, among others, on the addressing scheme and the corresponding routing protocol required to alleviate and cope with these constraints.
Similar(53)
The piece, resting on a pedestal, consists of two tiny steel houses meshed together with long, thin slivers of wire.
Of the eleven devices, ten of them are irrevocably meshed together with the idea of the keyboard.
Then the overlapping groups will be meshed together with API-driven import/export utilities that normalize the social dynamics of the competing systems.
Then is laminathiswish documents thallhave never been seen before....literally hundreds and hundreds of pages of stuff that has never been seen.
The 787, a twin-aisle aircraft that can seat 210 to 290 passengers, is the first large commercial jetliner with more than half its structure made of composite materials — carbon fibers meshed together with epoxy — rather than aluminum sheets.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com