Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
2D histogram plots were generated, classifying each oligomer according to its apparent size and FRET efficiency value, using a bin size of 5 mers for the size histogram and a bin size of 0.05 for the FRET histogram.
Similar(58)
Whites, in 1.5-liter bottles, were labeled Entre-Deux-Mers, for the large swatch of land between two rivers, the Dordogne and the Garonne.
Did President George W. Bush speak on Sunday at the ceremony in Colleville-sur-Mer for the 60th anniversary of D-Day?
Assuming that 35-45% of the erupted material was elutriated from the pyroclastic density current32, the total MER for the ignimbrite phase would have been considerably higher than our estimates (up to ~5 6 × 109 kg/s).
In this work, we analyzed the discriminative power of sequence motifs, information-theoretic quantities, and k-mers for the categorization of pre-miRNAs into species.
Assuming that each packet experiences an independent loss, the MER for the XOR-based ALC can be calculated as follows: text{MER}_{text{XOR}}=q^{3}+3 1-q q^{2}=3q^{2}-2q^{3}=q^{3}+3 1-q q^{2}=3q^{2}-2q^{3
Tallymer (Kurtz et al. 2008), a program based on enhanced suffix arrays (Abouelhoda et al. 2004), was used to compute the 20-mer occurrence counts and construct a frequency index of each 20-mer for the entire Oryza BES dataset.
Although one would expect a higher false positive rate for very small variants, it is also plausible that the larger probe size of the NimbleGen data (>60-mers versus 25-mers for the discovery platform) would be disadvantageous when positioned across breakpoints.
Instead, RNA-Skim selects a subset of sig-mers for the quantification stage.
We generated 96,379,716 Illumina paired 59-mers and 55,699,572 paired 60-mers for the genome.
K-mer frequency based methods were originally used in whole genome shotgun assemblers [ 15- 17] that omit reads containing frequent k-mers for the purposes of assembly.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com