Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The USP of audio, though, is changing as we merrily live stream and Periscope shows as they're broadcast or check YouTube clips after the event.
Similar(59)
I can see her now, chanting, " 'Merrily, merrily shall I live now, Under the blossom that hangs on the bough' — and the root of 'bough' is?" Up would go a few hands.
If you've merrily been living your life calling her Susan Sarun-dun you're wrong.
ARNOLD TOYNBEE To be content with life — or to live merrily, rather — all that is required is that we bestow on all things only a fleeting, superficial glance; the more thoughtful we become the more earnest we grow.
Merrily We Live (1938) may have been a blatant reworking of Gregory La Cava's My Man Godfrey (1936), but the entertaining comedy was a box-office hit; Bennett gave another notable performance, portraying a spoiled socialite who learns about life's true values from a new butler (Brian Aherne).
Into the Woods is a triumph in every way, and I live for Merrily We Roll Along.
A Georgetown graduate who regularly attended 5 p.m. Mass on Sundays, she also lived merrily on the Upper East Side, meeting girlfriends for drinks and date dissections.
They live on Long Island but will merrily spend the day at your trade show, store event, or birthday party, interacting with guests via a remote control operated by a roboteer hiding nearby with an audio link.
"Who shall live and who shall die," she said merrily as she picked up a copy of a novel by E. L. Doctorow, looked at it for a moment, and sent it to its death in the basement, where books that are considered of no special value — ordinary secondhand books — are sold.
Since then, this merrily heterogeneous gang has set about making their town a better place to live.
Evidently, it believes that the vast unearned fortunes built up by property "investors" should be left untouched while you and me should merrily pay silly rents or silly mortgages out of our taxed incomes to live in cramped two-bedroomed flats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com