Sentence examples for merging terms from inspiring English sources

Exact(1)

Many variants of the same feature will often confuse machine learning models and merging terms that have the same semantic meaning strengthens the model and increases performance.

Similar(59)

18 April 2011: Revised and merged terms for the submission of content by site users.

We therefore merged terms that are not necessarily synonyms but have the same medical implication, e.g. kidney failure and elevated creatinine (ESM 2).

A key feature that makes this possible is that we merge terms that have the same anatomical location or medical implication, even if they are not merely alternative spelling variants.

To compile a sense inventory of abbreviations from a list of expanded forms, we must merge term variations referring to the same concept into a single representative form.

The benefit of merging in terms of sampling frequency over the basin is also illustrated.

A 3D map for distinct behaviour while merging, in terms of Mo, orifice diameter and spacing is also tried.

After substituting (41) for a n (i) and a n (k) in (42) and merging like terms, α n ′ i, k is simplified.

After substituting (46) for b n (i) and b n (k) in (47) and merging like terms, β n ′ i, k is simplified.

Then merging the terms B q e c j q P 1 and h 02 f e P 2, by (3.1) we get ∑ l B l e d j l Q s + h s f ( s ) e Q s + ∑ q B q ′ e c j q P 1 + h 01 f e P 1 = − f ( k ), where B q ′ are entire functions of order less than n.

Then merging the terms h s f ( s ) e Q s and h 02 f e P 2, by (3.1) we get ∑ l B l e d j l Q s + D s e Q s + ∑ q B q e c j q P 1 + h 01 f e P 1 = − f ( k ), where D s is an entire function of order less than n.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: