Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
An expression correlating the distance from the merging point to the ceiling and the normalized spacing is established.
Similar(59)
The impact from the stochastic temperature variation is modeled by perturbation (or small physical displacement) of merging points to offset the induced skews.
It was observed during the simulation that the DVU traversing on expressways did not use the outermost lanes, specifically at the merging points at on-ramps along expressway lanes.
We have developed two search strategies able to determine the optimal merging point and the best route to reach it: on one hand we describe a basic solution able to solve the problem when the time spent by the robot traveling along every street of the map is considered to be known and constant.
At a merging point, several options exist to handle the batches involved: instant mixing with or without homogenization as well as delayed mixing.
The undertaken river stretch was in Indian Territory from Katerniaghat, Bahraich (UP) to merging point of the River Ganga at Chhapra, Bihar (Fig. 1).
Note that positive indicates two overlapping clones are truly overlapped at the end-to-end merging point.
Nevertheless, the merging manoeuvres amongst the convoy and the units returning to it (pursuing units) is a complex task that involves the determination of the best merging point and the route across the city to reach it.
The image processing method is used to judge the flame merging and to obtain the position of merging point and the flame length.
Registration is an essential procedure for merging point clouds defined in different coordinate systems associated to different scanner positions and orientations.
In this sense, new workflows to be executed are joined via a single merging point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com