Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
"The difficulty is merging a live organism exhibit with our standard exhibitionary techniques," he said.
They are quite upfront and forward, and there is a much greater merging, a sort of Americanization of the world.
"We think merging a company that's down 39percentt with a company that is losing money is a very risky proposition for shareholders," he said yesterday.
In upstate New York, for example, the plan calls for merging two privately owned hospitals, and for merging a privately owned hospital with a state hospital.
Indeed, Mr. Sullivan said that when Mr. Cumming broached the idea of merging a few months ago, he leaped at it.
"By merging a video game, live video and a participatory experience, the broadcaster has created an entertainment hybrid custom made for the Twitch community," said DiPietro.
Old songs like Amongster buzz and glide, merging a little too seamlessly with the newer vintage; this unity of place, time and action makes for a fairly flatline set with only a couple of real peaks.
The piano part sounds a little like "Chopsticks" expanded into something more robust, with Bear merging a shuffle and a straightforward backbeat as the boys sing "Oh-ooh-oh" up into the air — a doo-wop quartet launching into orbit.
The commission was formed by merging a state ethics commission, which was controlled by the governor and did too little, and the Temporary State Commission on Lobbying, which did a far better job of investigating the powerful in Albany.
He calls his candies Louloupti – merging a common Arabic pet name for children with the affectionate suffix "pti" to reflect the Syrian quirk of calling sweets names like "cuties".
The picture is multifaceted, too, merging a Nazi-era sculpture with the face of a terrorist from West Germany's Baader-Meinhof gang — a group ostensibly fighting fascism — to suggest the two extremes have common ground.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com