Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
That has ramifications in the Valley because of how many times we do merges between companies that make complimentary products.
In this paper we present a variant of merge sort that proceeds through arbitrary merges between pairs of quasi-ordered subsequences, no matter which their size may be.
Landscape vocabulary is ubiquitous in ≠Akhoe Hai//om due to the fact that the landscape plays a critical role in directionals and other forms of "topographical gossip" and due to merges between landscape and group terminology.
While these algorithms are fast and highly scalable, the single-linkage clustering method implemented therein is highly susceptible to merges between unrelated clusters due to chimeric sequences.
Similar(56)
Throughout "This is the end" there was a merging between real and make-believe.
(As if someone from Alaska could survive the merge between the Turnpike and Route 18 at rush hour).
In womenswear, there is a general merging between the interests of women in the industry and the women who buy the clothes - a desire to look as good as possible.
Along Tunisia's porous and thinly-peopled borders with Algeria and Libya, there is a danger of networks merging between smugglers of arms, drugs and other contraband, and jihadist guerrillas, warns a recent report from the International Crisis Group, a think tank.
The beginnings of these works – this "really awkward fleshy intervention between a machine or manmade object and a person" – came from a fascination with a photograph by Man Ray of his wife leaning against a printing press, "an act of merging" between the mechanical and the human.
Finally, effect of velocity of gaseous phase on merging between sister bubbles are assessed numerically.
The ongoing merge between engineering and biology has contributed to the emerging field of synthetic biology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com