Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
When regulators evaluate mergers from a consumer protection standpoint, they consider whether mergers would end up raising the prices that consumers pay for those companies' products.
The charges say that Mr. London gave Mr. Shaw insider tips on earnings and mergers from 2010 through last month and that Mr. Shaw made more than $1 million on illegal trades.
Mr. Goffer, who briefly worked at Galleon under Mr. Rajaratnam, was convicted of leading an insider trading ring that earned millions of dollars in illegal profits by receiving advanced word of big mergers from corporate lawyers.
He admitted to receiving tips about impending corporate mergers from Arthur Cutillo and Brien Santarlas, two low-level associates at the law firm Ropes & Gray, and then passing them on to Mr. Goffer.
He admitted to receiving tips about impending corporate mergers from Arthur Cutillo and Brien Santarlas, two low-level associates at the law firm Ropes & Gray, and then passing them to Mr. Goffer.
She pleaded guilty in June to receiving insider information about bank mergers from Mr. McDermott, who once appeared on television as an investment analyst and was married at the time of their affair.
Similar(38)
Wachtell was intimately involved in the Merrill merger from the start.
We have every right to withdraw our merger from the F.C.C., and the F.C.C. has no right to stop us.
T-Mobile is receiving legal advice on the merger from Wachtell, Lipton, Rosen & Katz; Cleary ,Gottlieb, Steen & Hamilton; and Wiley Rein.
This year's survey, with 713 respondents, saw Delta knock previous leader Continental Airlines (now operating under the United name post-merger) from the top spot.
Mr Mestrallet is anxious to get some movement, because clearance for the merger from the European Union expires at the end of September.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com