Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This month, he appointed Philip Lowe, an experienced British civil servant who has worked in the merger task force, as director-general of the competition unit.
When the EU's Merger Task Force (MTF) was set up in September 1990, its 47 staff had to decide on 60 cases annually.
At the hearing, Time Warner and America Online will be questioned by senior members of the European Commission's merger task force.
Officials on the merger task force, part of the European competition directorate headed by Commissioner Mario Monti, have already circulated a draft recommendation that calls for rejecting both deals.
The move is intended to improve the commission's ability to assess mergers because unlike the merger task force, antitrust and state aid officials are divided into groups specialized in specific industries.
The 110-strong merger task force is to be disbanded and its staff, widely regarded as the elite among European competition officials, is to be relocated alongside 480 colleagues who handle antitrust and state aid supervision.
Similar(52)
In addition, we have seen the reform of the Merger Regulation, reorganisation of the merger control task force and the first steps in relation to state-aid reform.
"We're confident this deal will restore the competition that would have been lost by the merger," said Michael G. Cowie, the assistant director of the commission's merger litigation task force.
"The merger would combine two of the three incumbent firms in the superpremium ice cream market," said Michael Cowie, the assistant director of the commission's merger litigation task force.
"During the merger wave, the task force was working under incredible conditions," he said.
He said this morning that the Government would not be ready to even review the intended merger until a special task force examining Canada's financial sector completed its work in September.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com