Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(46)
From 1900, that is merged with data from the UN and Demographia on urban agglomerations.
Data were collected from the National Birth Registration Database and merged with data from the National Death Certification Database.
The dataset comprises registered data of all prescribed drugs dispensed at pharmacies from the Norwegian Prescription Database merged with data on GPs.
Using a comprehensive database of coastal home sales merged with data on elevation relative to local tides, we compare prices for houses based on their inundation threshold under projections of sea level rise (SLR).
Stability and control are often evaluated, especially in the preliminary design phase, with semi-empirical methods, which are based on the results of experimental investigations performed in the past decades, and occasionally are merged with data provided by theoretical assumptions.
The empirical analysis is based on an unbalanced panel of firm-level data from four waves of the UK Community Innovation Survey (CIS) between 2002 and 2010 merged with data from the UK Business Structure Database.
Similar(14)
Technical level: The third form of interoperability is describing the difficulty to merge the technical carriers: data sent over radio waves is difficult to merge with data sent in a letter over mail.
Notification of patient death occurred either through the family by return mail or through a bi-annual merge with data from the Alberta Bureau of Vital Statistics.
These data are merged with information from monitors maintained by the Environmental Protection Agency.
For the modeling of environmental data and student behavior, student data was merged with environmental data that had 2,733 observations from 16 schools.
The data was merged with typing data deduced from sequenced genomes and with published data using the same MLVA assay [8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com