Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
After Bergen and Dean Streets, runners on the right side of the median begin to merge left in preparation for a mass slant to the left at Flatbush Avenue.
GETTING THERE -- Take the Garden State Parkway south to Exit 102 (Asbury Park-Neptune) and merge left onto Asbury Avenue.
"Make the next right turn; merge left off the next exit".
The first required the drivers to merge left into traffic approaching from the right, while the second required drivers to turn right across oncoming traffic.
Large green arrows and a reassuring voice-over–"merge left in 500 yards…"–make quick work of even the most bewildering New Jersey Turnpike interchange.
(G – I′′ ) MIP of Z-stacks of pLLP in cldnb gfp embryos stained with EdU and DAPI showing the green (membranes, middle), red (EdU, right), and merge (left) channels.
Similar(53)
In defence manufacturing, Britain is moving closer to Germany to the point where the two governments may well allow British Aerospace and DaimlerChrysler Aerospace to merge, leaving France's state-dominated industry to catch up later.British dreams of turning the Franco-German axis into a triangle may be little more than that, while the pound remains in splendid isolation from euro-land.
Councils in Wales should merge leaving 10, 11 or 12 local authorities rather than the current 22, a report has recommended.
We've seen this coming for more than a month now and the Financial Times is reporting that VM and Helio could announce sometime this week that the two MVNOs will merge leaving SK Telecom with a 20percentt stake.
The authors argue that if the law were true, network operators would be merging left and right to achieve rapid growth in value.
When talk began in the late 1980s of merging left groups around the country to become a national unified Greens party, Brown, then the head of the Tasmanian Greens, was reluctant because of what he described as the "anarchic leftism" of the Sydney movement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com