Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(23)
Cryopreservation success is not dependent merely upon instantaneous effects, but upon evolution of events along the cryopreservation protocol.
In those days organised labour's political and economic influence did not rest merely upon its bargaining clout at the workplace.
We cannot discredit him merely upon the hypothesis that he did not know how to sound his boat.
The task before the excavators was to determine whether or not the belief of Constantine accorded with the facts or was based merely upon a misunderstanding.
The existence of such opportunities, in fact not merely in form, depends not merely upon an open road but upon an equal start".
The Belgian's development into a forward willing to track back and defend, rather than focusing merely upon bamboozling opponents at the other end, is another of Mourinho's triumphs.
Similar(37)
On the other hand, some interest projects from the last decade — the "Grizzly Man" soundtrack, the ludicrously historical "1000 Years of Popular Music" — are merely touched upon, with a single song, and anyone who likes them will have to run out and get the full albums anyway.
Regarding the former, in Tampa Dolan merely called upon God to confer blessings on "those yet to be born and on those who are about to see you at the end of this life" and referred in passing to "the sacred and inalienable gift of life".
The book is unique in that it offers a new approach to the subject and explores many topics merely touched upon, if covered at all, in standard reference works.
However, they do stress the importance of being allowed to withdraw from training participation at any time during the training, revealing more deep-seated worries that are merely touched upon by SPs.
Tipping is not merely frowned upon, he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com