Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
I will show that the design of this technique resulted in a genuine conceptual change, which should be described as a representational change, rather than merely as the introduction of new hypotheses into genetics.
The issue thus tendered by the Circuit Court of Appeals is the broad one, whether or no § 605 merely interdicts the introduction into evidence in a federal trial of intercepted telephone conversations, leaving the prosecution free to make every other use of the proscribed evidence.
Continued netbook growth would have been logical if the system were merely complicated — instead, the introduction of something disruptive shifted it significantly.
Ukip was a popular answer, though the party was merely "sympathetic" to the introduction of a flat tax and not actively in favour.
Note that the sensor positioning error of a system using GNSS and magnetometers was merely unaffected by the introduction of an orientation covariance of up to 0.04 rad.
This was achieved not merely through product improvements but also through the introduction of a new business model.
The constitutional infirmity infecting this prosecution is not merely a matter of the introduction of inadmissible evidence.
To Azoulay, who was born in Tel Aviv and educated in Israel and France, the invention of the camera was not merely a technological leap, the introduction of a new machine.
The Era were very keen to point out that these sessions were merely an introduction to the art of footwork, and that they wanted to prepare those that came to be able to take what they learned and build on it.
This version of the Swedish introduction programme was voluntary for the municipalities and newcomers alike, and the introduction allowance therefore merely provided an alternative to social assistance, it was not a replacement.
Young misspells Eric Hobsbawm's name in the introduction and this is merely the first of many similar slips.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com