Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
When Cavendish made a huge investment in a joint real estate venture in Britain, its partners declined to make the connection to Abu Dhabi, announcing merely that as much as $396 million would be invested by "a wholly owned subsidiary of a major gulf institution".
The New York Times' recent revelation that President Obama, operating off a government "kill list," has been personally directing who should be targeted for death by military drones (unmanned aerial assault vehicles) merely pushes us that much closer to that precipitous drop-off to authoritarianism.
It'll merely make the facetime that much more enjoyable and productive.
With $150 a week considered a good wage, customers would not pay that much merely for the privilege of drinking.
But that does not necessarily mean that the country as a whole has changed much, merely that one party was better at squeezing advantage out of a polarised electorate.In short, half the electorate is, or leans, Democratic and Democrats show no sign of warming to Mr Bush.
But unlike his near-contemporary Copley, David never altered his monumental style all that much; he merely changed the subject matter to make it more palatable to whomever happened to be running the show in France at the time.
Let's be clear, a windfall tax is not merely justified on the grounds that much of what the financial sector does is, in Lord Turner's words, "socially useless", although that is certainly the case.
That does not necessarily mean that Gauke was wrong to say tax evasion is immoral, merely that in a world of much bigger sins, it is not so immoral as to be a major priority.
But Mr. Torvalds is also clearly angered by SCO's accusation that much of Linux was merely copied.
He focused on the familiar allegation that much academic research is merely "academic".
Illegitimacy, crime, joblessness — these are not merely the much debated pathologies of a black underclass, Murray finds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com