Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
And, although air pollution is increasing in many developing countries, they are merely replicating the development of the industrialised countries.
In recent years, commercial publishers have positioned themselves to transition traditional print journals and monographs to e-publishing platforms aimed at merely replicating the print experience.
The half-million-dollar "genius grant" catapulted the 32-year-old HLS alumna and her organization onto a larger stage just as its leaders were looking beyond merely replicating success to transforming the health care system itself.
In a way, its "no sex, no drugs, only rock and roll" attitude is merely replicating the same approach that Nintendo has emphasised for years in its efforts to keep its games consoles family friendly.
Asian ingredients and a few Japanese dishes were clearly evident on the menu (along with several Italian specialties), but the talented chef, Michael Stoddard, has traveled beyond merely replicating into genuinely creative territory.
Significantly, those outfits are likely to come from a new generation of New York designers with Asian roots, or from Azzedine Alaïa in Paris, instead of merely replicating the sporty simplicity of American tradition.
Similar(43)
Fiction doesn't merely replicate the license you have, within your head, to think what you like.
The photojournalist heroine of Soli's Vietnam War novel ponders whether those who represent war merely replicate its violence.
But the results of that altercation merely replicated what happened, after the 2000 census, in several other states where Republicans controlled the governorship and the legislature.
The "fake" interpreter incident was one in which deaf people found our language mocked on the biggest stage of all, and Whitehouse and Kaluuya merely replicated it.
He points out that Michelangelo doesn't merely replicate Schongauer's composition in paint; he bulks it up, makes it denser and more monumental.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com