Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Because a fictional character can exhibit only so much awareness of his own thematic utility, Beard doesn't notice any of this, merely regarding himself as a colorful eccentric.
Again, the situation may also differ between psychiatrists and GPs, not merely regarding type of medical problems but also severity of psychiatric disorders of patients.
Such education will also need to address questions of how to teach the subject and how people learn it, rather than merely regarding education as a process of transmission and transaction for everyone involved.
Similar(57)
Senate Republicans merely regard him as the root of most of the evil in the world.
Raw ambition isn't merely regarded with distaste, as it is in many cubicles; it warrants existential punishment.
Ms. Leyshon added that she thinks Mr. Gilb is indeed widely respected among tastemakers, and not merely regarded as a "regional" or "Chicano" writer.
We read the story without reaching any especially valuable conclusion-some people thought the new coin was pretty, but most of them merely regarded it with the mild suspicion with which freeborn Americans look on all government innovations.
In the case of chipboard the timber is merely regarded as raw material to be reduced to fine chips that are dried, compressed, and assembled into boards, with resin glue as an adhesive.
All they needed to do was to add a little note that said: "This indicates the true feeling the War Lords endeavour to stimulate, and is proof positive that such crimes are not merely regarded favourably, but are given every encouragement in the land of Kultur".
The SPD chairman and vice-chancellor, Sigmar Gabriel, has stepped forward to argue that Brexit should be viewed as a chance to create an EU that is not merely regarded as a "straightjacket", but has wider popular support among the people.
It merely regards the conditional pattern probabilities in the way they are used in the CML estimation method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com