Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
I merely note that the Platonist fictionalist in particular should be cautious in drawing too much comfort from these arguments.
Since it would take us too far away from our present concerns to explore this issue properly, we merely note that it remains a controversial question whether (properly circumscribed) conceivability is sufficient for logical possibility.
I merely note that amassing some 3,000 folks under one overblown government bureaucracy has failed; and that creating smaller regulators with Delta Force-like capabilities may be a better alternative.
Candidate Obama in 2008 suggested that he'd fight for paid sick days and paid family leave, but his list of accomplishments on workplace flexibility merely note that his administration wrote a report on the issue and hosted conversations around the country.
We merely note that, as is well known, with prolonged opening Kv channels slowly become non-conductive, entering the so-called inactive state.
Here, we merely note that extensive marine collections (many faunal and floral groups) are held by Australia's museums and herbaria; the subset represented by OZCAM was analyzed for this study.
Similar(51)
Of "Spellbound," Mr. MacAdams merely notes that Hecht worked from a previously prepared adaptation.
He merely noted that the Chinese dressed alike -- "drab" -- and rode bikes that looked alike.
Officials of Newport News Shipbuilding merely noted that any deal with Northrop would require its directors' approval.
He is, as ever, a gracious loser, merely noting that he'll have to trust me not to indulge in what he indelicately refers to as "auto-fellatio".
There is no moral equivalence here; I am merely noting that it is possible to talk about the killing of Reeva Steenkamp without bothering to mention her.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com