Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Many have merely moved from complete inactivity to unemployment, but there have been sizeable jumps in the proportion who have jobs too.
Much of the debt has merely moved from the private to the public sector as governments have correctly stepped in to support banks and save the economy from falling into depression.
Without dismissing their importance, we observe that many existing models of interaction have merely moved from the physical to the digital realm — becoming cheaper, faster and, perhaps, better in the process.
Clearly, this place is not meant to just be a dry port where containers are merely moved from one train to another but a complete epicenter for trade and commerce in and of itself.
Similar(56)
But, Thailand aside, even their growth is merely moving from fast to moderate.
By Herbert Morris The New Yorker, December 6 , 1976P. 50 Seeing them merely moving from the car View Article By Rebecca Mead By George Packer By Anthony Lane By Atul Gawande.
4.54pm GMT Actually they were merely moving from one part of the tunnel – a pre-tunnel, if you like – to a more advanced tunnel area.
It is as though teenagers have a fixed quota of worry, which merely moves from drug to drug.The same drug-trafficking outfits that now supply crystal meth to the north-west can easily accommodate this shift in consumer demand.
By Herbert Morris The New Yorker, December 6 , 1976P. 50 Seeing them merely moving from the car View Article By Rivka Galchen By Alexandra Schwartz By Larissa MacFarquhar By Jia Tolentino.
For given those assumptions, it follows immediately that \ \Pr(T) \le 0.5\), and so the rest of the argument merely moves from that conclusion to the conclusion that \ \Pr(T) \lt 0.5\).
From that moment on, right through my coming out of anesthesia after a lumpectomy, I was operating in a complete void, merely moving from appointment to appointment, test to test and showing up when and where I was told to go.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com