Exact(1)
The writers this year are lower-profile than usual, but at their best, they understand that the difference between a short play and a long one is not merely length.
Similar(59)
But Feldman was not thinking merely of length when he called the piece a nightmare.
To those who care about the quality of life, not merely its length, this is an important consideration.
That description winds up having less to do with the relative brevity of "Poor People" (it is of merely average length for nonfiction) than with its relevance to one of the most famous of all essays: James Agee's and Walker Evans's paean to the poor, "Let Us Now Praise Famous Men".
As you get older, you're going to get something, aren't you?" "It's inevitable, isn't it?" agrees Butler, still, like Iommi, goateed and black-clad after all these years, even if the hair is now merely shoulder length.
Oscar Moralde of Slant Magazine wrote that the video, "is one of her biggest epics not merely by length (a weighty 14 minutes), but by the breadth of its modes of expression".
When the terms SINEs and LINEs were proposed, little was known about retrotransposons and they were distinguished merely by length.
Although metastatic breast cancer (MBC) may be responsive to further treatment, it is incurable, and so improving the quality of life (QoL), not merely the length of life, is an important parameter of benefit.
Indications of equi-partitioning included curtailment of drawing partitions in favor of merely marking lengths to test out the appropriateness of a first partition's length.
Yet this modest reduction merely returns the length of combat tours to their previous 12-month duration and still forces the US defence department to violate its own deployment policy.
It merely required the length of the season for them to find the right chemistry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com