Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Instead of merely learning what a threat looks like, they can learn the context in which behaviour is probably threatening.
Here, the private and public spheres are two completely different worlds and access to social media can make the difference between merely learning about heritage through visits to historical sites and experiencing the everyday lives of modern Iranians.
Let's hope this decision is reversed, because if Django Unchained was the director merely "learning" about the western genre, The Hateful Eight might just be Tarantino's mid-era masterpiece.
Many researchers think babbling babies are merely learning to move the muscles involved with speech.
Certifications seem to me (with some exceptions) mostly to be red flags that warn: "This person thinks that merely learning a new toolset is a significant feat that deserves recognition".
"Merely learning about these biases (sadly) is not enough to shut them off," author Laurie Santos warns.
Similar(50)
"He merely "learned of" Stevenson's proposal".
She went to Dunottar school in the town, where "we merely learned to write neatly and to learn by heart", she claimed.
In his 1989 introduction to George Orwell's The Road to Wigan Pier, Hoggart wrote: "Class distinctions do not die; they merely learn new ways of expressing themselves".
A child's will, innocent and free-spirited, is the spark both of "Meet Me at the Fair" and "All I Desire," but, in Sirk's view, when children become teen-agers and young adults and face the complexities of life with values and ideas that they've merely learned from books, they're likely to become regressive and repressive.
Offenders are hardly likely to agree to participate unless the process offered them a chance to reduce their sentence, but how would this reduction be standardised and how could one be certain that an apologetic offender had not merely learned another way to cheat the system?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com