Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
My list is, of course, merely indicative.
But the biggest limit on Parliament's control is the fact that the votes are merely indicative.
Some of the submissions are not firm, merely "indicative" bids that will serve as holding operations.
Ferocity of competitiveness among rival poets is neither telling nor tension-producing in this piece, merely indicative of arrested development.
The 499-point one-day rise in the Dow Jones Industrial Average on March 16th was merely indicative of a volatility that has become increasingly familiar.
In addition, there is also an aura of criminality that cannot be denied, yet is merely indicative of our centuries-old collective anxiety over the morals of the poor.
Similar(31)
Some data were only indicative.
I predict reduced services, voluntary organisations edged out by private firms who have realised how lucrative it is, faked "results", massive profits, and lots of crimes committed by prisoners on parole, which the Daily Mail will report merely as indicative of their savage, irredeemable natures.
One can only hope that these connections are indicative merely of a cloth-eared speechwriter, rather than of a dog-whistle aimed at the sharp ears of the racists who are already walking tall in Brexit Britain.
Firstly, but merely of an indicative nature, in 2011, the Dutch department for Economic Affairs officially stated that the increase of the share of energy generated regionally would call upon grid operators to make the necessary grid investments given their statutory task of safeguarding an efficient and reliable infrastructure [23].
Henry IV's "You have good leave to leave us", is grammatically in the indicative but it is merely a slightly less curt variant of the obviously imperative "Worcester, get thee gone" (Shakespeare, Henry IV, 1.3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com