Your English writing platform
Discover Ludwig'merely impossible' is correct and usable in written English
It is a phrase that can be used to indicate that something is not only impossible, but beyond the realm of possibility. For example, "His success was merely impossible given the circumstances."
Exact(5)
He recalled a line delivered by the Angel a few pages on from the section they had just finished rehearsing: "Before Life on Earth becomes finally merely impossible / It will for a long time before have become completely unbearable".
However, it is merely impossible for a small group of researchers to collect images of every construction materials.
Whereas it is inconceivable that God is not good, it is merely impossible that everything is not good.
CML has a limited number of construction material classes because it is merely impossible for an individual or a group of researchers to collect all possible variations of construction materials.
Blinding the care providers is still not applied in this trial, since it is merely impossible to blind acupuncturists.
Similar(55)
Imagine, she said, how many people called his idea not merely ridiculous, but impossible.
If Silicon Valley continues choking on its traffic, the companies will find hiring not merely difficult but impossible.
That challenge is not merely "daunting" but impossible; anyone who's taken Logic 101 knows you can't prove a negative.
However, a general threshold is crossed when it comes to fields, like the electromagnetic field, which are not merely difficult but impossible to deal with in the frame of QM.
In adventure narratives, risk is often a gimmick, such as when the physical challenge is simply impossible, or merely a conceit, as in the case of extreme athletes who manipulate danger for effect, knowing full well they will most likely live to write their acknowledgments page.
And if you're only striving for equilibrium — which is all but impossible — you will merely continue doing the same thing, year after year, as the world moves on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com