Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We experience the face, whether we see the music being performed or merely hear it through a loudspeaker, and revel in its spite/surrender as a vicarious pleasure.
You will find that it will help you to feel the techno-ness of the techno music, and not merely hear it.
Similar(56)
Apparently, the killer question is: "Did you actually see the driver hit the horn?" And because they hadn't seen the offense, but merely heard it, the case was dismissed.
The other two-thirds got either to see each performance or to hear it, but not both.In this section A problem of cosmic proportions The sound of silence How the rhino got his woolly ReprintsNovices who saw and heard the whole thing, or merely heard it, did little better than chance at working out who had won guessing right slightly more than a third of the time.
Despite the show of force, Rismaharini declared the district officially shutdown that evening, but Dolly merely heard it and winked back, not taking it all that seriously.
ON the Saturday before the Great New Jersey Doctors' Walkout of 2003, a few minutes shy of midnight, a 5-year-old decided that it would be far more interesting to experience the spectacle in person than to merely hear about it on the news.
But it's hard to listen to this eloquent, passionate opera and hear it as merely a job that Mozart got through.
But I do not merely hear Beethoven's music, which I could do at home on my CD player, I hear it in a special way.
"Love was really a mission in making people listen and not merely hear".
The rest end up around a corner or on the opposite side of a wall from him, and merely hear his voice.
Sometimes, the Taliban thugs, enraged men with thick black beards and old rifles, barge in; at other times, we merely hear them as they issue orders and demands from behind the camera, an unnerving directorial ploy that places us in the position of controlling the women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com