Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'merely for information' is correct and usable in written English.
You can use it to indicate that something you are providing is just for informational purposes and not an opinion. For example: This is merely for information, not an opinion.
Exact(2)
I ask merely for information.
The United States put a bounty on his head, offering in 2009 (in this reward poster) as much as $1 million merely for information on his whereabouts.
Similar(58)
I can't understand that I, a 22-year-old Ukrainian, could become a criminal in my own country merely for sharing information and telling the truth.
The court explained that if the sanctions now attached to the underlying criminal act "do not provide sufficient deterrence," then perhaps they should be "made more severe" — but "it would be quite remarkable to hold" that an individual can constitutionally be punished merely for publishing information because the government failed to "deter conduct by a non-law-abiding third party".
The link between transparency and wages led to the movement's slogans, which are now very popular: "the right to know, the right to live!" and "our money, our accounts!" The campaign was not merely a demand for information, but was an effort to reclaim democratic institutions, by demanding transparency and accountability.
They are merely clever trade-offs for information about you.
The plaintiffs have denied any collaboration with the judge and said they merely provided information for the expert's report as the court encouraged both sides to do.
In part one, we saw how as early as 1966 the FCC and FTC were drawing a hazy line between two types of services: telecommunications services, which are responsible for merely moving information to and from locations chosen by users, and information services, which involve creating, storing and performing other non-transportation tasks on that information.
It was then speculated that Belichick, master of reconnaissance, was merely interested in pumping Woodhead for information for that week's showdown against the Jets.
Sussman implausibly holds the latter to be definitive of torture: "The victim of torture finds within herself a surrogate of the torturer, a surrogate who does not merely advance a particular demand for information, denunciation or confession.
If upheld on appeal, this ruling means that someone can be found liable merely for pointing to objectionable information or programs that someone else has posted on the Internet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com