Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
If interactors don't exist, then clearly a genic level account of the phenomena would be preferable to, not merely equivalent to, a hierarchical view.
There have been some philosophical approaches to randomness which attempt to take this seriously, but which do not take it to be merely equivalent to 'chancy' and thus trivialise RCT.
Moreover, our data are consistent with a previous observation that DNA repair is not deficient in GC B cells [29] and we further extend this work by showing that GC B cell repair capacity is not merely equivalent to naïve and memory B cells, but instead is significantly increased.
While mineralization on collagen plates was merely equivalent between 3D MC-bound and 2D MNL-harv cells, on PCL-TCP scaffolds, 3D MC-bound cells displayed accelerated mineralization compared to 2D MNL-harv cells (Additional file 2: Figure S2B).
Similar(56)
If this view were correct, then the question of whether the Earth or heavens rotate would be ill-formed, those alternatives being merely different but equivalent expressions of the facts.
It's merely the equivalent of someone keeping up politically correct chitchat while picking your pocket.
Levy also said the Champions League is "not a gold mine" and pointed out that the £15m Spurs will make from competing in the group stages is merely the equivalent of a transfer fee for one player.
Nothing in the bill derogates from the rights of parties to contract with each other and to sue for breaches of contract; however, to the extent that the unfair competition concept known as "interference with contract relations" is merely the equivalent of copyright protection, it would be preempted.
According to Bederson, blended learning is still a relatively new innovation; initiatives as they exist now are merely the equivalent of planting a seed.
Media owners still sell identical units from the past, merely digital equivalents of what we already knew, sold in the same way, to the same people in media agencies who use the same techniques to plan and execute.
Onesies, Uggs, those hats that look like they've been ripped off a makeshift hippie catapult – these are merely clothing equivalents of Katherine Heigl films and Cafe Del Mar albums.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com