Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
An association must merely engage in expressive activity that could be impaired in order to be entitled to protection.
The studio offers classes that don't merely engage the senses but assault them from all angles, with the aid of electronic muscle-stimulation technology, or EMS.
By being correctly recognised as eligible to apply for protection in Australia, it may argued that a successful outcome in our case will result in our clients being able to merely engage in a process that they should be entitled to engage in in the first place, in accordance with the spirit of the Convention and Australia's obligations as a signatory.
Paul Theroux is the thinking person's James Michener, a globe-hopping chronicler of distant lands whose stories, some reported, some invented, aim to inform and broaden, not merely engage, and permit the armchair voyager to stamp new visas in his intellectual passport.
The IMF is aware of the risk, but will anyone listen in Beijing or Washington, or merely engage in verbal swashbuckling particularly as the US Presidential campaign takes main stage?
Best-selling science books do not merely engage and educate readers, but they also make policy-related arguments, shape news coverage, and become a topic of wider cultural discussion [ 18].
Similar(54)
In 2015, just before his arrest, Choudary claimed he was merely engaged in a "verbal jihad".
Human rights lawyers say the accused are innocent and were merely engaged in an academic discussion about events in Egypt.
Santorum is not merely engaged in a culture war, but "a spiritual war," as he called it four years ago.
Colin Kazim-Richards had claimed he was merely engaging in "banter" with the crowd at his former club, Brighton and Hove Albion, while playing at their ground for Blackburn Rovers.
You might say that Wilbon was merely engaging in a tactic familiar to any boxing fan: hyping the next big fight, using whatever claim is most convenient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com