Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
[I]sn't Mr. Putin merely duplicating the tough-guy tactics conservatives favor when it comes to the pursuit of American interests?
When "Nightline" rehashes the day's top breaking story and brings on the usual suspects (David Gergen, anyone?) to yammer about it, it is merely duplicating what's available on the three cable news networks that did not exist at "Nightline's" inception.
This prevents the learner from merely duplicating the characters and symbols that compose the text and solution of the example.
Similar(57)
Officials opposed to the 21-person panel say it merely duplicates the work of existing agencies.
As a former publishing industry executive, I'm the first to admit that the industry should stop producing books that merely duplicate old ones.
She said the team had done nothing substantially different this season, but had merely duplicated the outside vending operation it had around the old stadium.
Its settings, whether the backgrounds of nature or the constructions of a studio, merely duplicate the settings of ordinary human experience or try to.
Ryan's other proposals are as original as his rhetoric: he borrows from Republican and Democratic ideas alike and, when he doesn't merely duplicate them, he makes them worse.
William H. Webster, a former director of both the F.B.I. and C.I.A., disagreed, saying that such a cabinet officer would be "without any troops" and might merely duplicate the role of the director of the White House's national security agency.
Mr. Gaffney, a Republican who has curried a reputation as a fiscal conservative, and Kenneth Weiss, his budget director, contend that the plan is financially sound and merely duplicates what municipalities across the state and country have already done.
The consequences of this can range from sly postings of other people's witticisms on Twitter in pursuit of retweet glory, to print-on-demand books that are merely duplicates of other books.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com